Про особливості китайського ринку мобільних додатків - труднощі локалізації

Відео: MOBILQA # 8. Особливості тестування Мобільних додатків: iOS, Android, Windows Phone

Досвідчені розробники програмного забезпечення для сучасних смартфонів і планшетів знають, що в різних країнах світу вподобання і смаки користувачів теж різні. Тому мобільний додаток, яке стало популярним в одній країні, будуть просто ігнорувати в інший, якщо воно не було заздалегідь адаптовано. Процес адаптації того чи іншого програмного продукту до культурних правилам і традиціям певної країни називається локалізацією.

Як відомо, в Китаї мобільних користувачів більше, ніж в будь-якій іншій країні, тому величезний і швидко розширюється ринок КНР в даний час знаходиться в центрі уваги як великих компаній, так і невеликих фірм, що спеціалізуються на розробці і локалізації мобільного софта. Девелопери активно просувають свої продукти на китайському ринку, часто не враховуючи його особливостей, яких там в достатку.

У зв`язку з цим, сайт Readwite опублікував недавно 7 найбільш важливих правил, які Домінік Ту - віце-президент всесвітньо відомої компанії-розробника мобільного ПЗ рекомендує дотримуватися тим девелоперам, які починають, або планують в перспективі розпочати працювати на китайському ринку мобільних додатків.


1. Локалізація - це більше ніж переклад
Помилково думати, що стало популярним в своїй рідній країні або відразу в декількох країнах мобільний додаток буде користуватися не меншим успіхом у китайських користувачів, якщо його просто перевести на китайську мову. За словами Ту, переклад - це тільки лише початковий етап локалізації ПЗ (тут про це докладніше), до того ж не тільки мобільного:

У КНР доступ до Facebook і Twitter заблокований, тому девелоперам в будь-якому випадку доводиться інтегрувати в свої програми їх китайські еквіваленти - Sine Weibo і Tencent Weibo. Крім того, є ще Great Firewall - Великий китайський файрвол або «Щит» - система фільтрації інтернет-контенту. «Щит» фільтрує весь трафік на каналі між провайдерами та міжнародними мережами передачі інформації, тому що дозволяють програмам працювали якісно девелопери повинні також передбачити їх інтеграцію з китайськими хмарними сервісами, однак ...


2. ... хмарна інфраструктура в Китаї знаходиться на етапі становлення
За невеликим винятком, на кшталт Microsoft Skydrive, онлайн-сервіси в КНР не завжди функціонують стабільно. Проте, Great Firewall змушує девелоперів шукати надійні місцеві сервіси зберігання даних. З іншого боку, зазначає Домінік Ту, багато китайських компаній активно працюють над поліпшенням якості роботи своїх хмарних сервісів і через рік-другий їх рівень нічим не буде відрізнятися від рівня їх західних конкурентів.

3. Треба ділитися
Працюючи на китайському ринку девелопери 30% свого заробітку віддають магазинах додатків, але це не всі витрати. Ще близько 20% йде в державну казну у вигляді різних податків і зборів. Втім цю частину бізнесу можна покласти на локального партнера.

4. Слід продумати способи оплати
Кредитна карта в Китаї - поки не найпоширеніший спосіб оплати товарів і послуг. Китайці в більшості своїй вважають за краще готівкові. Таким чином, щоб заробляти більше девелопер повинен грамотно будувати співпрацю з магазинами додатків, а також місцевими платіжними системами, таким як, наприклад, Alipay. Найбільших мобільних операторів країни - China Telecom, China Unicom і China Mobile - теж слід брати до уваги, оскільки з їх допомогою можна реалізувати систему in-app оплат (коли покупки оплачуються безпосередньо з мобільного додатку). 75% мобільних додатків, розроблених в Китаї, оплачуються через призначені для користувача еккаунт мобільних операторів. Домінік Ту радить девелоперам на даному етапі роботи наймати фахівців зі знанням китайської мови для налагодження контактів з операторами, оскільки технічні співробітники цих компаній як правило не говорять на Англійскою.

Відео: Zenna Apps: як просувати мобільний додаток в Китаї

5. Закон потрібно шанувати
Багато західних розробники мобільного ПЗ думають, що якщо китайські компанії часто звинувачують в порушенні прав інтелектуальної власності і піратстві, то влада КНР на все це дивляться крізь пальці. Однак, як запевняє Домінік Ту, це не так: «У Китаї кожен магазин має власну систему сертифікації додатків і свою процедуру контролю їх якості. Так, це означає сотні магазинів додатків кожен зі своїм набором правил ». Як і з ким працювати девелоперам доводиться вирішувати самостійно. З кожним магазином налагоджувати відносини потрібно індивідуально, а недотримання правил і вимог тягне за собою адміністративне або кримінальне покарання.

6. Магазинів дуже багато

У КНР магазинів додатків величезна кількість: свої є в деяких провінціях, у багатьох містах, є магазини для окремих демографічних груп населення, вузькоспеціалізовані (на кшталт магазину додатків для офісних співробітників) і т.д. Відповідно, для успішного просування своїх продуктів Ту рекомендує девелоперам вибирати ті з магазинів і / або торгових мереж, які спеціалізуються на певному типі додатків і займають лідируючі позиції в потрібних сегментах ринку додатків.

7. Поки ви читаєте цю стати ваше новий додаток вже може продаватися в Китаї
Через високого рівня інтелектуального піратства, яким Китай «прославився» на весь світ, західні і японські компанії-девелопери часто не поспішають випускати свої програмні продукти на китайський ринок. Але, як зазначає Домінік Ту, в переважній більшості випадків вони виявляються праві: у будь-якого з більш-менш відомих в США і Європі мобільних додатків вже є клон в країнах Азії. Однак обійти цю проблему теж можна. За словами експерта, «єдино можливим способом її вирішення для девелопера є співпраця з досвідченим китайським партнером, який добре знайомий з усією екосистемою місцевих магазинів додатків, і здатний не допустити спроб незаконної підміни офіційного програми на його піратські копії».



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Про особливості китайського ринку мобільних додатків - труднощі локалізації