Звідки пішов вислів «потрапити в халепу»?

Відео: Михалков потрапив в халепу

Звідки пішов вислів «потрапити в халепу»?

Всім знайоме стійкий вираз «потрапити в халепу» міцно закріпилося в російській мові ще в XVIII столітті за часів правління Петра I. Багато, хто вживає цей виразний оборот, не знають про його походження і не замислюються про значення тих слів, які склали основу фрази.

Відео: Всяк може потрапити в халепу :-)

Коли фраза тільки з`явилася, вона мала роздільне написання, так як існувало слово «халепу», що мало цілком певне значення. В ті часи халепу називали верстат для виготовлення канатів і інших суднових снастей. Цей механізм мав досить складний пристрій, що складається з натягнутих джгутів, волокон і ниток, в яких звичайна людина могла легко заплутатися.


Працівникові, що потрапив в таку пастку, потрібно було прикладати багато зусиль для безпечного вивільнення. Був високий ризик отримати каліцтва. Були випадки, коли люди не справлялися із завданням і гинули. Поступово необхідність використання халепу зійшла нанівець, тому що з`явилося більш досконале обладнання. Однак вираз «потрапити в халепу» так і залишилося в мові, придбавши злите написання.

Відео: Week 9

З`єднання іменника і прийменника, яке в підсумку утворює наріччя - поширене явище в російській мові. Зараз словосполучення використовується для опису ситуації, коли людина потрапляє в якусь незручну ситуацію через совій неуважності. Також вживання цього виразу доречно, якщо людина стала об`єктом невтішного обговорення знову ж таки через свою недбалість.


Крім вищеописаної трактування цей вислів зовсім недавно придбало і непристойне значення. Сталося це після виходу фільму «Жмурки». Картина, що вийшла трохи більше десяти років тому, розповідає про непросту ситуацію, що склалася в Росії в 90-і роки минулого століття, пов`язаної з величезною кількістю криміналу.

Фразеологізм став вживатися для опису безглуздих пригод, що виникають в кримінальному середовищі. Потрібно сказати, що таке тлумачення не має під собою будь-якої історичної основи і є суто породженням сучасності. Однак завдяки творцям фільму певна частина населення почала використовувати вираз в непристойному значенні.

Проте, не варто забувати, що словосполучення «потрапити в халепу» як і раніше переважно залишається літературним. Будемо сподіватися, що його нове тлумачення згодом забудеться і вийде з моди. На жаль, в російській мові подібна доля спіткала вже безліч слів і виразів.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Звідки пішов вислів «потрапити в халепу»?