Перекладач voicetra4u-m для iphone - як трошки подолати мовний бар`єр

iPhone вже досить дозрів для того, щоб ефективно виконувати функції «універсального перекладача».

Принаймні саме так вважають розробники нової програми, яка називається VoiceTra4U-M. Програма, здатна переводити голосові фрази і пропозиції з 13 мов, а текстові - з 23, розроблена фахівцями U-STAR (Universal Speech Translation Advanced Research related stories Consortium, в перекладі щось на кшталт «консорціум з досліджень універсального мовного перекладу»).

У бібліотеці App Store перекладач VoiceTra4U-M повинен з`явитися до моменту початку літніх Олімпійських ігор в Лондоні, де, на думку творців програми, людям з різних країн світу традиційно потрібні будуть свобода і ясність в спілкуванні. У нинішньому своєму вигляді VoiceTra4U-M, зрозуміло, не замінить собою сучасне агентство перекладів, проте для спрощення процесу комунікації з іншомовними громадянами може виявитися корисним.

Відео: ЯК ПОДОЛАТИ МОВНИЙ БАР`ЄР І ЗАГОВОРИТИ ІНОЗЕМНОЮ МОВОЮ?


Передбачено два режими роботи програми: «face-to-face», коли користувач просто надиктовує потрібні фрази або пропозиції в мікрофон свого iPhone і потім отримує їх переклад, і «чат-перекладач», коли безпосередньо переводяться живі телефонні розмови (цей режим доступний поки тільки для планшетів iPad 2 і смартфонів iPhone четвертого покоління).


Обмеження теж є. По-перше, переклад нескінченних дружніх бесід, на жаль, в завдання VoiceTra4U-M поки не входить - програма в «чат-режимі» працює не більше однієї години. По-друге, на даний момент додаток більше оріеніровано на переклад і озвучування загальновживаних фраз на кшталт «Як проїхати кудись?» Або «Скільки часу знадобитися, щоб дістатися на таксі від Великого центрального вокзалу до Уолл-стріт?», Тому дискусії на тему постмодернізму в німецькій літературі ХХ століття програмка грамотно переводити швидше за все не зможе.

Відео: Тім Донер - Як зламати мовний бар`єр

Не менш цікавим варіантом повсякденного «вуличного» перекладача можна вважати і з`явилася не так давно в Google play вдосконалену Android-версію додатка Word Lens від компанії Quest Visual. Як і більш ранній iOS-варіант ця програма здатна переводити текстові фрази (вивіски, покажчики, меню ресторанів, газетні заголовки, прайси і т.п.), отфотографірование за допомогою вбудованої камери Android-смартфонів, з однієї мови на іншу.

Оскільки Word Lens використовує технологію оптичного розпізнавання символів і дані встановленого словника, то для ефективної роботи інтернет-з`єднання йому не потрібно. Як відомо, в першій версії додатка Quest Visual змогли реалізувати лише переклад в мовних парах «англійська-іспанська», в нинішньому ж варіанті додані також пари «французький-англійський» і «італійський-англійська».

В Google play перекладач Word Lens можна скачати за все за $ 4.99 за версію з базовим мовним пакетом, розширені версії додатка пропонуються за додаткові гроші.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Перекладач voicetra4u-m для iphone - як трошки подолати мовний бар`єр