Звідки пішло слово «страхування» і що воно означає?

Відео: Що ж все таки означає слово" блядь" ? І хто-ж в даний час займається "блядство"?

У даній статті ми розглянемо походження слова страхування в різних мовах.

 Страхування походження слова

Термін «страхування» в англійській мові, як припускають західні лінгвісти, має латинське походження. В основі його лежать слова «securus» і «sine cura», які визначаються, як «безтурботний».

Відео: Історія мату: Слово "підарас"


Ми не будемо залазити в нетрі латині, а подивимося уважно на англійське слово «insurance», яке і означає страхування.

Ми бачимо поєднання слів «in» + «sure», останнє слово означає «впевнений». Англійці запитують: «Are you sure?» (Ви впевнені?). Тобто «insurе» означає «в впевненості». Тут закладено правильний, позитивний сенс того, що ми називаємо страхування.

У літературі можна прочитати, що в слов`янських мовах походження слова, поняття «страхування» від слова «страх». Насправді це вірно тільки для східно-слов`янських мов і болгарського. По-українськи - «страхування», по-білоруськи - страхаванне, по-болгарськи - застраховка. Решта ж слов`янські мови для страхування вибрали терміни без «страху». Наприклад, в чеському це poji t n (пойіштені). Звідки таке слово? Jist (йісте) - це слово чехи часто вживають в розмовній мові. Означає воно теж, що і англійське «sure» - впевнений. У польській мові страхування буде - ubezpieczenia (убезпечення). Від слова bezpiecze stwo - безпека.

Зараз в українську мову нарівні зі словом «страхування» входить «убезпечення», частково вплив польського, частково від українського «безпека» (безпека) - все та ж безпеку. У російській від цього кореня збереглося слово «безтурботний».

Ми обома руками за заміну слова, що стався від «страху», на слово, що походить від безпеки, деякі страховики - різко проти «ополячення». Слово «безпека» завжди було в українській мові, і, думаємо, буде навіть краще, якщо «страхування» перетвориться в «убезпечення». Чи зміниться емоційне забарвлення терміна. Причому, мова не йде про якусь офіційну зміну на державному рівні. Слова зміняться плавно і природно. Адже безпека краще, ніж страх.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

» » Звідки пішло слово «страхування» і що воно означає?